Пополним наш словарный запас интересными выражениями.

  1. To set up a business = to start (upa business = to launch a business – основать, начать бизнес.

    After a long period of preparation he finally decided to set up a business. – После долгого периода подготовки он наконец решил основать бизнес.

  2. To run a business / a company – руководить, управлять бизнесом/компанией.

    He has been running this company for almost thirty years. – Он управляет этой компанией почти тридцать лет.

  3. To head a firm / a team / a department – возглавлять фирму/команду/отдел.

    Mr. Campbell has been promoted. Now he heads the sales department. – Мистера Кэмпбелла повысили. Теперь он возглавляет отдел продаж.

  4. To make a deal / a transaction = to secure a deal / a transaction – заключить сделку.

    Last week we made quite a good deal. – На прошлой неделе мы заключили довольно хорошую сделку.

  5. To expand the business – расширить бизнес.

    His small family business has expanded into a large corporation. – Его небольшой семейный бизнес расширился до крупной корпорации.

  6. To increase sales/production/investment = to boost sales/production/investment = to expand sales/production/investment – увеличить продажи/производство/финансирование

    We need a good advertising campaign to boost our sales. – Нам нужна хорошая рекламная кампания, чтобы увеличить продажи.

  7. To hold a company / a firm / a franchiseto buy a company / a firm / a franchiseto sell a company / a firm / a franchise – иметь компанию/фирму/франшизу; купить компанию/фирму/франшизу; продать компанию/фирму/франшизу.

    He made up his mind to sell his firm. – Он решил продать свою фирму.

  8. A cross-functional (crossfunctionalteam – межфункциональная команда.

    A cross-functional team always work to achieve a common goal. – Межфункциональная команда всегда работает для достижения общей цели.

  9. To cut investment/spending/borrowing = to reduce investment/spending/borrowing – сократить финансирование/расходы/займы.

    The company had to cut spending because of financial crisis. – Компания вынуждена была сократить расходыиз-за финансового кризиса.

  10. To attract customers – привлечь клиентов.

    These old-fashioned methods of attracting customers do not work. – Эти старомодные методы привлечения клиентов не работают.

  11. To create demand for your product – создать спрос на свой продукт.

    This company managed to create an enormous demand for their product. – Этой компании удалось создать невероятный спрос на свой продукт.

  12. To generate profit – приносить прибыль.

    The new product generated record profits. – Новый продукт принес рекордную прибыль.

  13. To suffer losses – нести убытки.

    They made a shady deal and suffered great losses. – Они заключили сомнительную сделку и понесли большие убытки.

  14. To accumulate debts = to accrue debts = to run up debts – накапливать долги.

    The businessman has accrued debts of 10 000 dollars. – Бизнесмен накопил долгов на 10 000 долларов.

  15. To go bankrupt / To be declared bankrupt – обанкротиться / быть объявленным банкротом.

    The company was declared bankrupt this morning. – Компания была объявлена банкротом сегодня утром.

На десерт мы приберегли для вас несколько полезных аббревиатур, которые встречаются не только в деловом английском, но и проникли уже в нашу повседневную жизнь.

  1. CEO (chief executive officer (AmE)) / MD (managing director (BrE)) – генеральный директор, руководитель, президент компании (дословно – главный исполнительный директор).

    CEO is having an urgent meeting now. – Генеральный директор проводит срочное собрание сейчас.

  2. CFO (chief financial officer) – финансовый директор.

    CFO is in charge of financial planning of the company. – Финансовый директор ответственен за финансовое планирование компании.

  3. COO (chief operating officer) – исполнительный директор (дословно – операционный директор).

    He has been working hard for the last two years to become COO. – Он упорно работал последние два года, чтобы стать исполнительным директором.

  4. CMO (chief marketing officer) – директор по маркетингу.

    CMO is also responsible for market research. – Директор по маркетингу также занимается исследованиями рынка.

  5. CIO (chief information officer) – директор по информационным технологиям.

    She holds the position of CIO in a large company. – Она занимает должность директора по информационным технологиям в крупной компании.